今天女子部又寄電子雜誌過來了
哈哈,果然這次還是有採訪XD,把女子部的三個主持人都採訪了
中村的回答最奇怪,吉野最簡潔,羽多野最正常
以下摘取中村部分:
◆雨の時期のお休みはどのように過ごされますか?
中村さん 「家からは出ないですね(笑) ダラダラとTVや録りためた番組を見ます。気に行った作品を何度も見るのが好きなので、もう一度見てみたりもします」
◆
下雨休假的時候都是怎麼度過的?中村:當然是不出家門咯(笑)我大概會用看電視或者看錄像來打發時間吧。另外,自己喜歡的作品看多少遍都不會厭,所以把它們再看一次也算是一種選擇。
>家裏蹲的總代表= =b◆愛はないけどお金があるお付き合いと、お金はないけど愛はたっぷりあるお付き合いのどちらがいいですか?
中村さん 「若い時はお金がなくてもよかったけれど、今は愛した人にお金がある方がいいです!」
◆
和沒有愛但是很有錢的人交往,或者和很有愛但是沒有錢的人交往,喜歡哪種?中村:年輕的時候沒有錢也沒關係,不過現在我可是希望我愛的人很有錢阿!
>您老別激動....◆神からの密命を受け、正義のヒーローとして悪と戦うことになり、1つだけ必殺技を与えられるのですが、どんな技がいいですか?
中村さん 「密命ということなので、バレないように"睨んだ人を倒せる"という必殺技にします」
◆
如果神授予你密令,讓你作爲正義的英雄去和惡勢力戰鬥,並賦予你一個必殺技的話,你希望是哪種秘技呢?中村:既然是要執行密令,那麼最好的必殺技就是能在神不知鬼不覺的情況下“將目標置於死地”。
>我不肯定翻譯得對不對,不過我對這個回答有點囧[0回]
PR