We do chicken right 有以下幾種翻譯:
翻譯(1):我們做雞是對的!
翻譯(2):我們做雞是正當的
翻譯(3):我們就是做雞的。
翻譯(4):我們有做雞的權利。
翻譯(5):我們只做雞的右半邊
翻譯(6):我們可以做雞,對吧!
翻譯(7):我們行使了雞的權利
翻譯(8):我們只做右邊的雞......
翻譯(18):我們只做正確(正版)的雞!
翻譯(19):只有朝右才是好雞吧!
翻譯(20):我們有雞的權利
翻譯(21):我們做雞做得很正確
翻譯(22):我們只做正版雞。
翻譯(24):只有我們可以做雞!
翻譯(25):我們公正的作雞!
翻譯(26):我們的材料是正宗的雞!
翻譯(27):我們"正在"做雞好不好......
翻譯(33):右面的雞才是最好的
翻譯(35):向右看,有雞
翻譯(36):我們只做正確的雞
翻譯(38):我們一定要把雞打成右派!!!
翻譯(39):實際上是說:"麥當勞做的是盜版雞"。
翻譯(40):我們做的是"右派"的雞(麥當勞做的是"左派"的雞!)
翻譯(41):我們做的是半邊燒雞腿!
翻譯(42):我們只做右撇子雞(要吃左撇子雞請去麥當勞)
在KFC裏的雞是最優秀的
在KFC,我們做健康的雞
谷歌 -- 寄语
2006年4月14日 上午 08:00:00
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。今天就是这样一个日子,春意盎然,生机勃勃。
在这个耕耘的季节,Google 取名“谷歌”。以谷为歌,是播种与期待之歌,亦是收获与欢愉之歌。
我们希望,“谷歌” 能为每一个人整合全球信息,让人人能获取,使人人都受益。
欢迎你到 “谷歌” 来,让我们为你搜索,给你收获。
一条条信息就像一株株小草,鲜活而充满生命力,汇聚起来,成一片新绿,无边无际。
我们把每个网站当成一个选民,所有搜索结果的排名完全由这些选民相互 “投票” 公正决定。因为我们相信,信息面前,人人平等,只有真正在网络上被大家公选、信赖的信息才是有价值的。
我们更期望,一旦你到“谷歌”来,就可以迅速找到所需的信息,然后离开,去做自己想做的事情。我们以心血为你争取时间,并为你不断寻找更多获取信息的方式。
我们曾经设想,把庞大的服务器群放在一艘船上,让淙淙流水发动能源,带动信息的整合。这乍看起来风光无限的浪漫图景,诉说着我们对理想不舍昼夜的追求。
今天我们所整合的,只是无穷信息的一小部分。我们要做的,是汇天下信息,予天下人。信息还有许多, 我们要做的也就更多。